Significado

Es uno de los derechos humanos de primera generación o derechos civiles. Se aplica al derecho a traspasar las fronteras nacionales, y por tanto, en términos sociales tiene que ver con la migración internacional .





- Todos tenemos derecho a circular libremente y a elegir nuestro lugar de residencia en el territorio de un Estado.

- Todos tenemos derecho a salir de cualquier país, incluso del nuestro propio, y a regresar a su país.

~

El derecho a circular libremente en el territorio de un Estado, no es un derecho absoluto. La Constitución y La Ley imponen ciertas restricciones, muchas de ellas por razones de seguridad nacional. Otras como sucede en nuestro país, por razones o motivos de seguridad personal, pues de facto existen zonas del territorio nacional en las cuales no se puede circular libremente por falta de garantías mínimas para la vida.

http://blogjus.wordpress.com/2007/05/07/derecho-a-circular-libremente-articulo-24/

Distintos tres tipos básicos de libertad de circulación:

  • la libertad de circulación dentro de un país;
  • la libertad de circulación entre países sin cambio de residencia (turismo, convenciones, negocios, etc.);
  • la libertad de circulación entre países con cambio de residencia, generalmente para trabajar.

La primera es una libertad ilimitada, que solo puede ser pasible de restricción por orden judicial en casos de procesos penales.

La diferencia entre la segunda y la tercera es el derecho absoluto invocado por los Estados a rechazar la radicación de un extranjero.

En el segundo caso el derecho de un país para rechazar la admisión es mucho más limitado, se relaciona con la comisión de delitos penales por parte de la persona que solicita ingresar a un país. Las restricciones al derecho a ingresar a un país, aún de manera temporaria, se han incrementado notablemente a partir de los ataques terroristas del 11 de septiembre de 2001.

http://es.wikipedia.org/wiki/Libertad_de_circulaci%C3%B3n

La Declaración Universal de Derechos Humanos (art. 13.1) y el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales (art. 12.1) consagran los derechos de toda persona a circular libremente y a elegir su residencia en un Estado.

http://www.cetim.ch/es/interventions_details.php?iid=165

Disposiciones generales

La presente Directiva tiene por objetivo regular:

  • las condiciones de ejercicio del derecho de libre circulación y de residencia de los ciudadanos de la UE y de los miembros de sus familias.
  • el derecho de residencia permanente.
  • la restricción de dichos derechos por razones de orden público, seguridad y salud pública.

Derecho de circulación y de residencia de hasta tres meses

Todo ciudadano de la Unión Europea que tenga documento de identidad o  pasaporte válidos tiene derecho a desplazarse a otro Estado miembro. En ningún caso se le podrá exigir visado de entrada ni de salida. Si no dispone de documento de viaje alguno, el Estado miembro anfitrión le dará todos los medios razonables al interesado para que pueda obtener o pueda hacerse mandar los documentos requeridos. La única formalidad que se requiere de un ciudadano de la Unión es estar en posesión de un documento de identidad o de un pasaporte válidos. El Estado miembro anfitrión podrá pedir al interesado que dé parte de su presencia en su territorio en un plazo razonable y no discriminatorio.

Derecho de residencia de duración superior a tres meses

  • ejercer una actividad económica por cuenta ajena o propia;
  • disponer de recursos suficientes y de un seguro de enfermedad para no convertirse en una carga para la asistencia social del Estado miembro anfitrión durante su período de residencia.
  • cursar estudios como estudiante y disponer de recursos suficientes y de un seguro de enfermedad para no convertirse en una carga para la asistencia social del Estado miembro anfitrión durante su período de residencia
  • o ser miembro de la familia de un ciudadano de la Unión que reúna alguna de las condiciones dichas anteriormente.

Se suprime el permiso de residencia para los ciudadanos de la Unión.El certificado de registro se expedirá con carácter inmediato previa presentación de la siguiente documentación:

  • un documento de identidad o un pasaporte válidos;
  • una prueba de que se cumplen los requisitos mencionados. A los ciudadanos de la Unión que cursen estudios les bastará demostrar, mediante una declaración o cualquier otro medio a elección suya, que disponen de recursos suficientes para sí y para los miembros de su familia con el fin de evitar que se conviertan en una carga para el sistema de asistencia social del Estado miembro anfitrión.
  • ni el fallecimiento, ni la salida del territorio del Estado miembro anfitrión del ciudadano de la Unión, ni el divorcio, ni la anulación del matrimonio, ni el fin de la unión registrada afectan al derecho de residencia de los miembros de la familia que no tengan la nacionalidad de ningún Estado miembro.

    Derecho de residencia permanente

    Todo ciudadano de la Unión obtiene el derecho de residencia permanente en el Estado miembro anfitrión tras haber residido legalmente en él durante un período ininterrumpido de cinco años a condición de que no haya sido objeto de ninguna medida de expulsión. A los ciudadanos de la Unión que lo soliciten se expedirá un documento por el que se certificará su derecho de residencia permanente.

    Disposiciones comunes al derecho de residencia y al derecho de residencia permanente

    Todo ciudadano de la Unión titular del derecho de residencia o del derecho de residencia permanente, así como los miembros de su familia, gozarán de igualdad de trato respecto de los nacionales del Estado anfitrión en el ámbito de aplicación del Tratado.

    Limitaciones del derecho de entrada y de residencia por razones de orden público, seguridad pública o sanidad.

    Todo ciudadano de la Unión o miembro de su familia podrá ser expulsado del territorio del Estado miembro anfitrión por razones de orden público, seguridad o sanidad. En ningún caso podrá tal decisión fundamentarse en razones económicas. Cualquier medida relativa a la libertad de circulación y residencia deberá respetar el principio de proporcionalidad y basarse exclusivamente en la conducta personal del interesado.

    Disposiciones finales

    Los Estados miembros podrán tomar las medidas que consideren necesarias para denegar, anular o retirar cualquier derecho otorgado en virtud de la presente Directiva en caso de abuso o fraude como, por ejemplo, en el caso de los matrimonios de complacencia.

    http://europa.eu/legislation_summaries/education_training_youth/lifelong_learning/l33152_es.htm

    http://noticias.juridicas.com/base_datos/Admin/rd240-2007.html

    Autorizaciones administrativas para actividades de localización e identificación:

    1. Las Administraciones públicas competentes autorizarán las tareas de prospección encaminadas a la localización de restos de las víctimas referidas en el apartado 1 del artículo 11, de acuerdo con la normativa sobre patrimonio histórico y el protocolo de actuación que se apruebe por el Gobierno. Los hallazgos se pondrán inmediatamente en conocimiento de las autoridades administrativas y judiciales competentes.
    2. Las Administraciones públicas, en el ejercicio de sus competencias, establecerán el procedimiento y las condiciones en que los descendientes directos de las víctimas referidas en el apartado 1 del artículo 11, o las entidades que actúen en su nombre, puedan recuperar los restos enterrados en las fosas correspondientes, para su identificación y eventual traslado a otro lugar.
    3. En cualquier caso, la exhumación se someterá a autorización administrativa por parte de la autoridad competente, en la que deberá ponderarse la existencia de oposición por cualquiera de los descendientes directos de las personas cuyos restos deban ser trasladados. A tales efectos, y con carácter previo a la correspondiente resolución, la administración competente deberá dar adecuada publicidad a las solicitudes presentadas, comunicando en todo caso su existencia a la Administración General del Estado para su inclusión en el mapa referido en el apartado primero del artículo anterior.
    4. Los restos que hayan sido objeto de traslado y no fuesen reclamados serán inhumados en el cementerio correspondiente al término municipal en que se encontraran.

    Deja un comentario

    Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

    Logo de WordPress.com

    Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

    Imagen de Twitter

    Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

    Foto de Facebook

    Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

    Google+ photo

    Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

    Conectando a %s

     
    Seguir

    Recibe cada nueva publicación en tu buzón de correo electrónico.

    %d personas les gusta esto: